●◇◇◇●◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇●◇●◇●
●●◇●●
●◇●◇● ほぼ毎日まるまのお笑いベジタリアン 第391号
●◇◇◇● http://www.marumavege.com/
●◇◇◇●
●◇◇◇●◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇●◇●◇●
「タイのおもひで3」の巻
★ もくじ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
1.まるまのコラム
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
1.タイのおもひで3
※1バーツ(タイの通貨)=約2.8円
毎日飲んでたものは、日本にいる時と変わりなく「ダイエットペプシ」です。ダイ
エットペプシっていうと「アスパルテームっていう甘味料が体によくない」って言わ
れちゃうんですけど、太らないっていう思いが強くて、どうしてもこれを選んじゃう
んですよね。
で、その価格っていうのが、350ml缶でコンビニで14バーツ、スーパーだと
12バーツ。日本で120円すること思うとね、どうしても感覚が狂ってしまうわけ
ですが、だいたい現地の感覚では、バーツを10倍して、それを円に変換すると日本
の物価の感覚なんだそうです。
なるほどー。じゃ、ダイエットペプシが、コンビニでは140円、スーパーで12
0円って感じですね。ちょっと最近、日本では考えられないことですけど、インフレ
が続いていて、だんだん物価が上がっているから、ちょっとそれでは日本よりも感覚
的に高くなってしまいますけど。
海外に行くと、一番困るのが、この金銭感覚です。「自分は今、いったい幾らを使
っているんだろう」って思うと、分からなくなる。これが、たとえば4・5日の旅行
なら、バーっと使っちゃえばいいんだろうけど、長かったり一人旅だったりすると、
やっぱり考えちゃうんですよね。
で、考えすぎちゃって、セコビッチマシーンになってしまって、日本円に換算して
も安いのにそれで戸惑っているっていう、わけのわかんない状態になってしまうわけ
です(たとえば、14バーツと20バーツのどっちの商品がいいのかをずっと悩んで
いたり)。
ま、今回、金銭感覚が高いほうに振れなくてよかったのかな、とは思ってますけど。
それで、そのダイエットペプシを片手に、いつもテレビを見ていた。ええ、そうで
すとも。観光なんて一切しません(笑)。いや、本当は観光したかったんですよ。象
さん乗りたかったし、ダイビングしたかったし、エステ行きたかったし、バンジージ
ャンプしたかったし、トゥクトゥクトゥク借りきって一日観光地回りたかったし。
いや、言われて見れば、トゥクトゥクトゥ借り切ればよかったのかも知れん。
で、まあ、テレビ見てたんです。現地のテレビ局と、海外のケーブルテレビが入っ
てました。それにしても日本のテレビを見慣れたまるまにとっては、大変つまらんも
のでしたです。日本のバラエティ番組のような番組って、ほかの国ではあんまないん
ですよね。で、日本のバラエティ番組だったら、きっと日本語が通じなくても、見て
るだけで楽しいんですけど。
イタリアのテレビ番組では、「今年のF1、フェラーリを考える」みたいな、朝ま
で生テレビみたいなのやってたけど、さっぱりわからんし。フランスやイギリスの番
組も、ニュース系が中心やし、インドネシアの番組もなんか、日本でいえば「三重テ
レビ」ぐらいのインパクトしかないし。
それで、よくしているのが、日本の番組の吹き替え番組。アニメだと、「一休さん
」とか「アルプスの少女ハイジ」、「クレヨンしんちゃん」とかやってた。いや、一
休さんのポクポクポクって音とか、しんちゃんがタイ語になっただけで、ほとんど話
し方が同じだったりして笑ったり、アルプスの少女ハイジ見て「これは、日本人が描
いたアルプス像だろ(笑)」がそのまま映像されてたり。
あと、バラエティ番組もよくしてたんだけど、してたのが「TVチャンピオン」と
か、ココリコの「いきなり黄金伝説」とか、ウンナンの「炎のチャレンジャー(これ
ができたら100万円)」とか(笑)。
いや、もうちょっと、せっかくタイ語に吹き替えするんだから、もうちょっと良い
番組あるっしょ。特にTVチャンピオンなんて、あんま見ないぞ。ジャイアント白田
が、大食いに挑戦してる時に、ゲロゲローって見るぐらいやし。盆栽とかクリスマス
ツリーの美しさ競っても。と思いながら、ずっと、ほかにすることないし、見てまし
た。
じゃ、笑うのが、CM。ほら、「QOO(くー)」っていうジュースあるでしょ。
あれがそのまま、タイでCMしてた。日本と同じアニメで、同じわけのわからん生物
出てきて、タイ語でずっと放映してて、最後に「くー」って言うの。
あと、ニベアとか、花王とか、トヨタとか、いっぱい日本の企業が進出してました
です。
その中でビビったのが、「味の宝(笑)」。タイのテレビ番組ってね、すごく分か
りやすくて、セットの背後にその番組を提供しているメーカーの看板が「これでもか
」ってぐらい張り付けてあるわけ。だから、日本みたいに「この番組の提供は・・・
」っていう必要はないんです。
で、その提供メーカーの、そのままの商品を使った番組ってのもあって、その中で
「味の宝」ってのがあったんですね。
見てて分かるんだけど、「味の宝」を買った人が、その買った包装紙を送って、そ
れを抽選用紙みたいにして、当たった人になにかをプレゼントするっていう番組だっ
たんですけど(分かりやすくていい)。
それで、どこをどう見ても、「味の宝」っていうのは、「味の素」なんです。タイ
語の放送なわけですけど、「味の宝」って言う部分は「アジノタカラ」って入ってた
から、そのまま日本語使ってるんですね。パッケージも味の素ソックリなわけで。
「ほうー、タイでは味の素は味の宝っていう名前で売ってるんだ」
って思って、スーパーに行ったら、ちゃんと味の素売ってました。その下に、「味の
宝」が売ってて、さらにその下に「味王」っていうのが売ってた。全部、日本語でし
て(笑)。
いいのかなー。なんか、商標登録に引っかからないのかなって思ったけど、ここは
コピー天国タイだから、いいのかも知れない。
第一、つい先日、インドネシアで味の素非買運動があったぐらいやし。
なんにしろ、東南アジアの国々の料理では、「味の素系統」の調味料は、絶対不可
欠な欠かせないものになってるみたいです。
まだ、続きますです。
★===================☆===================☆==================★
☆情報も募集しています☆
ちまたで見かけた変なベジタリアン。ここで食べられるベジタリアンメニュー。こ
んな生活もあるんだベジタリアン。自分の考えているベジタリアンについて、などな
ど、ベジタリアンに関することならなんでも結構です。どうぞ、情報をお寄せくださ
い。
また、このメルマガに関するご意見もお待ちしております。
☆重要です!お読みください☆
このメルマガは、皆さんといっしょにベジタリアンを考えていく『広場』のように
していきたいと考えています。そのため、皆さんから送られてきたメールを使わせて
いただいております。
もし、お送りいただいたメールが、メルマガに掲載させていただいて差し支えのな
いものなら、『掲載可』と書いていただけるとうれしいです。
☆ツリー型掲示板に再掲載について
こちらに投稿していただいたメールは、「まるまのお笑いベジタリアン」のツリー
型掲示板に再度アップさせていただくことがありますので、御了承ください。
★===================☆===================☆==================★
発行者:まるま
HP「まるまのお笑いベジタリアン」
http://www.geocities.co.jp/EpicureanTable/5313/index.html
メールアドレス
maruma@marumavege.com
です。
このメールマガジンは次のところから簡単に登録・解除できます。
http://www.marumavege.com/index.html
- $page -
|